当前位置:Home   /   建站常识   /   网站建设常见问题
英文网站建设的几个关键注意事项
发布日期:2020-04-17 编辑:非尔思科技 阅读次数:12094 字体大小:

  近来关注了一些做外贸的企业的英文网站,发现了一些以前没有关注的问题。这些问题在笔者看来,对做外贸来说应该说是非常重要的。在这里,写出来与大家分享,希翼能够对做外贸的企业有一些启迪。

  网站建设企业在这里主要谈一些外文网站制作是应该注意的问题:

  1、网站的风格

  外文网站的风格与中国网站的风格是绝然不同的,大家浏览一些网站对比,马上就可以得出这样一个结论:中文网站的结构都非常复杂、色彩非常多,而外文网站一般结构都非常简单,色彩也很简单。在这里,外文网站的结构和色彩主要体现出一种简洁和大气,这是中文网站所不具备和需要学习的地方。

网站建设企业

  2、英文的字体

  大多数做外贸的网站的字体,都是按照中文的思路“宋体”在走,但据笔者研究外文网站的字体并不是宋体而是“罗马”字体。我看有些网站的英文用的是宋体,怎么看怎么不舒服,也许这就是与每一种文字的特点有关吧。

  3、翻译

  翻译应该是做外贸的网站很重要的一点,但在现实中很多企业没有注意。有的随便找个学英语的学生给翻译一下,有的用一个App翻译一下,有的拿一个字典翻译一下。其实这都是非常不专注的,对客户的印象影响很不好。从客户的角度来看,老外可能看了就看不懂,也有可能觉得不专注,像一个皮包企业。这样的话,客户就可能流失了。

  4、图片的处理

  国内的网站好多图片处理的一般,弄的网站感觉很花,而国外的网站大家可以看到,一般都很淡,很简洁的感觉。为了做外国人的生意,还是要迎合外国人的习惯才好。

  当然还有很多需要注意的地方,在这里孙峥就从面上先通一下,以后细节上的会陆续推出。